Se trata del proyecto Trascriptorium, que forma parte de un programa de la Unión Europea y en el que también participan socios del Reino Unido, Austria, Grecia y Holanda.
El coordinador del proyecto, Joan Andreu Sánchez, explicó que el proyecto busca un prototipo para probar "cómo se podrían utilizar en un entorno real técnicas automáticas e interactivas que ya se están desarrollando" para poder transcribir documentos manuscritos antiguos, con técnicas que aprenden automáticamente y que, por tanto, se aplican a cualquier lengua y aceleran el trabajo /EFE
No hay comentarios:
Publicar un comentario